Mi arrendo... Nemmeno San Google da Web è riuscito ad aiutarmi, ma San Google è maschio. Le signore che circolano qui possono di tutto e di più, ormai lo sappiamo.
Aiuto, aiuto!
Playing him is easier than picking Chizpurfles out of a dirty cauldron.Che diamine sono questi chizpurfles??????
Purfle è una bordatura ornamentale, ma chiz è una non-parola. Sigh. Incrostazioni di che? Queste cose magiche mi rendono un po' nervosa, miseriaccia. Non bastano le insidie grammaticali dell'inglese... Il prossimo che mi dice che l'italiano è una lingua difficile lo Schianto (tanto per rimanere in tema).
Vi viene in mente niente? Sono alla disperazione
Grazie, bellissime!
dawn
Errata corrige:
Sto modificando il messaggio perchè nella mia incapacità non sono riuscita a rispondere in un nuovo post....
evidentemente San Google era stato male indirizzato, perchè ho trovato effettivamente gli animaletti in questione, che risultano essere dei parassiti a forma di granchietto grossi una ventina di pollice. Chissà che diavolo avevo scritto prima? Mah... ok, la salviamo così: risulta che la parola sia stata tradotta? Voglio dire, fa parte di uno dei libri originali, secondo voi? Forse dovrei decidermi a leggerli. Lo farei, se non mi piacessero così tanto le fanfic....
Grazie di nuovo
dawn
Edited by dawnraptor - 19/11/2006, 18:11